\
&
Contact us
Published on | 1 year ago
Programmes Digital EuropeThe European Commission has launched a 12-week open stakeholder consultation on the Digital Europe programme.
The consultation seeks to gain insights into the needs of stakeholders in the digital transformation, the perceived benefits of Digital Europe Programme, and how the programme could be improved.
The consultation targets a broad stakeholder group such as SMEs, academia, social partners, public authorities, and other public and private organisations, NGOs, and citizens from EU Member States and countries associated to the programme.
The feedback received will inform reflections on the potential for simplification and burden reduction within the Digital Europe Programme, as well as help guide the design of future initiatives. It will feed into the mid-term evaluation of Digital Europe.
For more information and to take part in the consultation please visit the consultation page.
The questionnaire is available in English, French and German, contributions are welcomed in any official EU language. Please navigate to “Respond to the questionnaire” to take part.
Deadline to respond to the consultation is 20 September 2024.
We offer news and event updates, covering all domains and topics of Horizon Europe, Digital Europe & EDF (and occasionally, for ongoing projects, Horizon 2020).
Stay informed about what matters to you.
By signing up, you can opt in for e-mail notifications and get access to
a personalised dashboard that groups all news updates and event announcements in your domain(s).
Only for stakeholders located in Flanders
The AI4Culture project, funded under Digital Europe call Data space for cultural heritage (deployment) aims to develop an online capacity building hub for AI technologies in the cultural heritage sector. This hub contributes to the creation of the European common cultural heritage data space, which provides support to the digital transformation of Europe’s cultural sector and fosters the creation and reuse of content in cultural and creative sectors. The Flemish company CrossLang is one of the 12 partners in the project and brings in its year-long expertise in the development of multilingual technology to the transcription and translation of scanned printed and handwritten documents.