\
&
Contact us
Published on | 1 year ago
ProgrammesThe European Digital Innovation Hubs (EDIHs) launched a Digital Maturity Assessment tool that will help SMEs to identify their strengths and weaknesses in the digital transformation of their business.
The tool is open to all companies and freely available in 32 languages.
Businesses can use this tool to evaluate their maturity across six key criteria:
With this insight, SMEs can plan their digital growth more effectively and receive tailored advice from their local EDIH. Additionally, other actors like the Enterprise Europe Network and industrial clusters can leverage the Digital Maturity Assessment tool to help their SMEs digitalise and use artificial intelligence.
For more information please consult the European Commission's press release.
We offer news and event updates, covering all domains and topics of Horizon Europe, Digital Europe & EDF (and occasionally, for ongoing projects, Horizon 2020).
Stay informed about what matters to you.
By signing up, you can opt in for e-mail notifications and get access to
a personalised dashboard that groups all news updates and event announcements in your domain(s).
Only for stakeholders located in Flanders
AI Continent Deployment: Best use of technologies
The LDT4SSC (Local Digital Twins for Smart and Sustainable Communities) project has opened a new cascade funding call to local network of cities, regions, and digital innovators. This call supports co-funding for three Work Strands with a minimum available budget of 10.8 Million euros: - Work strand 1 - interconnecting existing LDTs: At least... read more
The AI4Culture project, funded under Digital Europe call Data space for cultural heritage (deployment) aims to develop an online capacity building hub for AI technologies in the cultural heritage sector. This hub contributes to the creation of the European common cultural heritage data space, which provides support to the digital transformation of Europe’s cultural sector and fosters the creation and reuse of content in cultural and creative sectors. The Flemish company CrossLang is one of the 12 partners in the project and brings in its year-long expertise in the development of multilingual technology to the transcription and translation of scanned printed and handwritten documents.