Country eligibility info - Horizon Europe

Austria - Member States
Please note that this information sheet will be updated regularly and the list of countries divided into the different categories can always change over the period of Horizon Europe. If you are involving a partner from a non-EU country in your consortium please always check the status of this country in Horizon Europe at the moment of submission in the Horizon Europe Programme Guide.

Austria belongs to the group of Member States

Funding possible - Scroll further to find out what this means exactly

Specific remarks for Austria

No extra info available

Eligibility for Member States means...

Short explanation

Legal entities in Member States can participate and receive funding in all parts of Horizon Europe. However in some call topics, limitations or conditions may also be attached to those entities which are controlled directly or indirectly by entities from ineligible countries (Third Country) [Article 22.5 of the Horizon Europe Regulation].

In general legal entities in Member States can coordinate projects in all calls with the exception of calls under the widening and spreading excellence part of Horizon Europe. In these calls only the so called widening countries and outermost regions of Member States can coordinate projects.

N/A

All details regarding country eligibility is compiled in the infosheet “International cooperation".

Testimonial

image of AI4Culture - Empowering Cultural Heritage through Artificial Intelligence

AI4Culture - Empowering Cultural Heritage through Artificial Intelligence

The AI4Culture project, funded under Digital Europe call Data space for cultural heritage (deployment) aims to develop an online capacity building hub for AI technologies in the cultural heritage sector. This hub contributes to the creation of the European common cultural heritage data space, which provides support to the digital transformation of Europe’s cultural sector and fosters the creation and reuse of content in cultural and creative sectors. The Flemish company CrossLang is one of the 12 partners in the project and brings in its year-long expertise in the development of multilingual technology to the transcription and translation of scanned printed and handwritten documents.